Comment lire une fiche de données de sécurité? (1)
Hygiène - Sécurité

Comment lire une fiche de données de sécurité? (1)


La fiche de données de sécurité (FDS) est un document fondamental pour tout utilisateur de produits chimiques. Elle permet d’indiquer les dangers liés à la manipulation de la substance concernée et apporte des informations pour que celle-ci se fasse en totale sécurité. Elle est complémentaire de l’étiquetage CLP (Classification, Labelling, Packaging) présent sur le produit et doit être fourni obligatoirement et gratuitement par l’expéditeur dans la langue du marché destinataire.

La FDS est rédigée selon la réglementation REACh régissant l’enregistrement et l’autorisation des substances chimiques au sein de l’Union Européenne. Elle est constituée de 16 rubriques obligatoires (plus une annexe éventuelle sur les scénarios d’exposition). Notre objectif, ici, est d’expliquer de manière succincte la signification de chacune de ces rubriques. Pour ce premier article, nous nous intéresserons aux rubriques 1 à 7.


Rubrique 1 : Identification de la substance/du mélange et de la société/l’entreprise

1.1. Identificateur du produit : dénomination chimique identique à celle présente sur l’étiquette accompagnée d’un numéro d’identification qui peut être le n° INDEX, le n° CE ou encore le n° CAS. Ce numéro d’identification doit lui aussi être en adéquation avec celui indiqué sur l’étiquette. Lorsqu’il s’agit d’un mélange, l’identificateur est son nom ou sa désignation commerciale.

1.2. Utilisations identifiées pertinentes de la substance ou du mélange et utilisations déconseillées : description sommaire des utilisations identifiées pertinentes du produit. S’il existe de multiples utilisations possibles, seules les plus importantes sont citées. De même, le fournisseur doit indiquer, de manière non exhaustive, les utilisations déconseillées et les raisons associées.

1.3. Renseignements concernant le fournisseur de la fiche de données de sécurité : nom, adresse, numéro de téléphone et adresse électronique de contact du fournisseur de la substance

1.4. Numéro d’appel d’urgence : identique pour toutes les FDS du marché français, il s’agit du numéro ORFILA (01 45 42 59 59) qui donne accès aux numéros de téléphone de tous les centres antipoison. Il est également possible, pour le fournisseur, d’ajouter le numéro de son propre service d’information d’urgence.


Rubrique 2 : Identification des dangers

2.1. Classification de la substance ou du mélange : elle se fait conformément à la réglementation CLP en donnant les classes, catégories et mentions de danger (dangers physiques, effets sur la santé et l’environnement). Les principaux dangers sont indiqués tout en veillant à ce qu’ils soient compréhensibles pour un public non initié.

2.2. Eléments d’étiquetage : les pictogrammes de danger, la mention d’avertissement, les mentions de danger H et EUH, les conseils de prudence P ainsi que toute autre information supplémentaire figurant sur l’étiquette.

2.3. Autres dangers : dangers ne relevant pas de la réglementation CLP mais représentant un risque pour la santé ou l’environnement. C’est ici qu’il est précisé si le produit répond aux critères PBT (substances persistantes, bioaccumulables et toxiques) ou vPvB (substances très persistantes et très bioaccumulables).


Rubrique 3 : Composition/informations sur les composants

3.1. Substances : identité du composant principal, donnée au sein de la rubrique 1.1. mais également de tout additif ou impureté représentant un danger et ayant contribué à la classification de la substance.

3.2. Mélanges : chaque substance du mélange et représentant un danger doit être indiquée en précisant sa concentration, sa dénomination, son numéro d’identification ainsi que sa classification conformément à la réglementation CLP. Le fournisseur peut également indiquer les substances non dangereuses présentes dans le mélange.


Rubrique 4 : Premiers secours

4.1. Description des premiers secours : procédure à appliquer selon la voie d’exposition (inhalation, contact avec la peau, ingestion, projection dans les yeux) et dispositions particulières à prendre comme la nécessité de soins médicaux immédiats ou le port de protections particulières pour les secouristes.

4.2. Principaux symptômes et effets, aigus et différés : description des symptômes et effets provoqués par l’exposition au produit.

4.3. Indication des éventuels soins médicaux immédiats et traitements particuliers nécessaires : nature des premiers soins médicaux à effectuer, compréhensibles pour tout intervenant et informations supplémentaires sur le suivi médical (antidotes, contre-indications). Des « Notes à l’intention du médecin » peuvent y être ajoutées si son intervention est nécessaire.


Rubrique 5 : Mesures de lutte contre l’incendie

5.1. Moyens d’extinction : moyens d’extinction appropriés, à éviter ou à ne surtout pas utiliser pour des raisons de sécurité.

5.2. Dangers particuliers résultants de la substance ou du mélange : dangers inhérents au produit chimique et à sa combustion. C’est ici que sont indiqués la formation de produits de combustion dangereux notamment.

5.3. Conseils aux pompiers : différentes mesures de protection à mettre en place pour lutter contre un incendie et conseils sur les équipements de protection à porter. Des informations supplémentaires peuvent y être mentionnées pour isoler la zone impactée, limiter les dommages ou encore réduire la pollution des cours d’eau entraînée par les déversements et l’eau utilisée pour lutter contre l’incendie.


Rubrique 6 : Mesures à prendre en cas de dispersion accidentelle

6.1. Précautions individuelles, équipement de protection et procédures d’urgence : conseils s’adressant à la fois aux non-secouristes (équipement approprié pour éviter toute contamination, nécessité d’évacuer la zone, éloignement des sources d’inflammation, …) et aux secouristes (la nature des vêtements de protection individuelle).

6.2. Précautions pour la protection de l’environnement : mesures à mettre en œuvre afin de protéger l’environnement des rejets ou déversements accidentels.

6.3. Méthodes et matériels de confinement et de nettoyage : techniques à mettre en place pour le confinement d’un déversement (procédures d’obturation, enceinte de protection, …) et procédures et matériel nécessaire pour le nettoyage de la zone concernée.

6.4. Référence à d’autres rubriques : afin d’éviter les répétitions, cette partie renvoie vers des informations données dans d’autres rubriques et précise où les retrouver.


Rubrique 7 : Identification de la substance/du mélange et de la société/l’entreprise

7.1. Précautions à prendre pour une manipulation sans danger : les mesures techniques (ventilation, prévention des incendies..), les substances ou mélanges incompatibles, les mesures pour limiter les rejets dans l’environnement et les mesures d’hygiène. Elles attirent l’attention sur les opérations et conditions qui engendrent de nouveaux risques par la modification des propriétés de la substance ou du mélange et sur les mesures appropriées à prendre pour éviter ces risques

7.2. Conditions d’un stockage sûr, y compris d’éventuelles incompatibilités : basées sur les informations données dans la rubrique 9. Ce sont les conditions qui permettent d’éviter les risques associés (explosion, corrosion, inflammabilité…), de maîtriser les effets dus aux conditions météorologiques (pression, température, humidité, rayonnement solaire) et de préserver l’intégrité de la substance par ajout de stabilisants ou anti-oxydants.

7.3. Utilisation(s) finale(s) particulières : recommandations relatives à la manipulation et à l’utilisation (identifiées dans la sous-rubrique 1.2.) sans danger. Les usages particuliers du produit peuvent être indiqués (biocide, désinfectant…).




Pour des informations supplémentaires sur la fiche de sécurité, vous pouvez consulter le site de l’INRS à l’adresse suivante :

INRS - Aide-mémoire technique ED 954

Partager

Commentaires